第41章 沈芹雨篇 第二篇 逃出升天(14 / 15)

ig zu machen. ”(我们必须建立自己的力量,追求自己的目标,而不依赖于这样不可靠的伙伴。)

说完,他深吸一口气,仿佛在为自己的明智判断感到自豪,同时也在为国家的未来思考着下一步的行动。

在另外一边的鹰酱国,一个议事厅中,一个个子很高的男人,表情凝重,说道:“先生们,女士们,重樱的野心暴露了”。

他的声音在安静的议事厅中回响,所有人的目光都集中在他身上。

“For a long time, we have overlooked their actions and intentions. But now, it's clear that they have been planning something big, something that threatens the peace and stability of the world.” (很长一段时间以来,我们都忽视了他们的行动和意图。但现在,很明显他们一直在策划一些重大的事情,一些威胁到世界和平与稳定的事情。)

他顿了顿,继续说道:“我们收到报告,他们的扩张正在加速,他们的经济政策也变得更具攻击性。他们不再满足于目前的地位,正在争取更多的权力和资源”。

这时,一位女士站起来说道:“But what exactly are their plans? Do we have enough intelligence to understand their next move?” (但他们到底有什么计划?我们有足够的情报来了解他们的下一步行动吗?)

继续阅读,后面更精彩!

The man in the wheelchair replied, “We are still gathering information, but one thing is certain. We cannot afford to be placent. We must be prepared for any possibility.” (男人回答道:“我们仍在收集信息,但有一件事是肯定的。我们不能自满。我们必须为任何可能性做好准备。”)

Another gentleman chimed in, “Should we consider taking preemptive measures to stop them?” (另一位先生插话道:“我们是否应该考虑采取先发制人的措施来阻止他们?”)

The man in the wheelchair shook his head. “We need to act carefully. Unilateral actions may lead to more serious consequences. We must work with our allies to form a united front.” (坐在轮椅上的男人摇了摇头。“我们需要谨慎行动。单方面的行动可能会导致更严重的后果。我们必须与我们的盟友合作,形成统一战线。”)

The discussion continued, with everyone expressing their concerns and estions. The atmosphere in the meeting hall was tense and serious. (讨论继续进行,每个人都表达