第18章 抄袭风波(2 / 3)

何在与柯南·道尔甚至那篇《喂——出来》也是抄袭日本微型小说之父星新一之作,但在抄袭之前,苏释晨可是做过详细的调查,这个世界绝对没有今何在,更没有柯南·道尔,星新一也是绝对没有。

因此从某一种意义上来说苏释晨所写的作品就是绝对的原创,不可能被人发现是抄袭,除非也有一个地球之人,与他一样也穿越到了这个世界,不过这种可能性是为零的,继续往下看——

最近些日子,苏释晨的名字被疯狂的传颂,天才作家,《悟空传》火遍阳城,甚至很多人将其奉为榜样,而昨天在阳城日报之上刊登的推理小说《福尔摩斯探案集之红发会》更是文笔老练,剧情精彩。

如果,仅仅是如果做一个假设,如果不告诉你这推理短篇是十四岁的学生写的恐怕所有人都看不出来,老练的笔法完全就像是一个对于写作浸淫了数年的老手。

况且小编读了很多遍发现了一些蛛丝马迹,其一文笔就不说了,老练的文笔完全就不像是一个十四岁的学生。

其二也就是最重要的一个佐证,那就是叙事方法,小编曾经拿这篇文章去问过一位一流的推理小说家,这位小说家得出来的结论是这《红发会》无疑是一部好作品,但叙述方法却与国内的作品迥异。

写作用第一人称写本身就是大忌,可这篇《红发会》却用了第一人来叙述,最重要的是用第一人称却不是主角,而是用第一人称来叙述第三人也就是主角的事迹。小编在发稿之前自己调查过,在国内一千部推理小说也没有一本这种,至于是什么原因很简单,这种叙述方法是外国常用的,因为英语与中文的差异,在英文之中使用这种叙事手法是很稀疏平常的,可在国内却显得非常的怪异。

如果这篇推理小说的作者去过英国或者是美国留学用这种叙事方法还没什么,可是据小编调查苏释晨仅仅是实验初中的学生,其父亲、母亲等等往上捯三代也没有一个出国留学。

其三,从小说剧情来说,一开始小说的主角福尔摩斯就展开了一场精彩的推理秀,这其中牵扯到了一些知识点,这些知识点是需要生活累积的,当然也可以说是作者苏释晨天赋惊人,不用累积,那么关于共济会的知识点就必须要,一般人可就不知道了,还有本书的背景是英国,主人公也是英国。

无论是文笔,还是剧情亦或是叙述方法都可以看出这本书并非苏释晨这个天才作家所写,小编合理的相信这短篇小说是一位外国推理小说作家的作品,而阳城日报做的仅仅是将这推理小说翻译成为中文,至于有很多读者要问为什么最后要将作者按在一个十四岁的学生身上,小编认为这样可以造成足够大的话题。

阳城日报不但欺骗读者,还将一位前途无量的天才小说家拉下了水。

“晨晨,看完之后有什么感想?”

“还能有什么感想,这个世界上就是有这么多无聊的人。”苏释晨无所谓的摊了摊手“谣言止于智者,这样的谣言用不了多久就会终结,清者自清。”

“事实上文学圈子与娱乐圈非常的类似,都是三人成虎,在这两个圈子之中不存在什么清者自清这种说法,如果一个明星对于谣言不即时澄清的话,那么那个明星将会永远蒙上污点,在娱乐圈这个例子数不胜数,晨晨你接着往下看。”

他第一份看的是《早谈报》,而第二份则是《独立刊》——

据悉,本报小编也就《早谈报》对《福尔摩斯探案集之红发会》提出来的几点,请了专门一流推理小说家刘晾来判定,下面本报介绍一些刘晾的资料,十九岁出版第一本小说《风趣谈》卖出十万册,成为知名的天才作家,接下来一发不可收拾,接连出版推理小说《龙抬头》《七月八号再见》等等小说,都成为了畅销书,而《七月八号再见》更是推理之北被评为了年