有女人正遭受大难,
就在村子的浴室里,
在浴室的热气中间。”
…
“你握着纯金的神杖,
你用你的右手握住,
你移开一切的障碍,
你分散所有的门柱,
你压弯创造主的城堡,
你把一切门闩打碎,
大的和小的都推去,
连最小的也向前推。
铸词刚刚唱完结束,肮脏丑恶的生物就立即解脱了她的负担,在铜饰的毯子下面,在做柔软的被子下面,生下了这凶恶的孩子。
在一个夏天的夜里,母亲为她的孩子们预备了一次洗澡,他们的长长的一生中,只有这一次的洗浴。
她像母亲一样的养育着他们,并分别为他们取下了名字,第一个孩子叫流感,第二个孩子叫炎症,第三个孩子叫肿瘤,第四个孩子叫癌症,第五个孩子叫鼠疫,第六个孩子叫疟疾,第七个孩子叫天花,第八个孩子叫瘟疫,最后一个孩子没有名字。
当他们养育成人,波赫尤拉的女主人就将他们向前送别,到多云的海角上面,在阴暗的海岛一端,忿忿地送走了这些恶物,去屠杀卡勒瓦拉的人们。
这些闻所未闻的疾病袭击了万诺拉的人民,没有人知晓它的名字,没有人知晓它的过往,连身下的毯子都已经朽烂,连身下的被单都已经腐烂。
…
伟大的原始的歌者维纳莫宁同这些疾病争斗,驱逐这些罪恶的疾病,他先烧暖了浴室,准备好燃烧的石头,供应足最好的木料,又将柴束搁入水中,将盖子盖在盛水是木桶上,浴帚好好的护持。
从那些燃烧的石子里面,升起了甜蜜的温热,升起了蜜甜的暖气,歌者在桑拿的浴室中高声唱起了铸词
“天上的父!降临这浴室,
伊尔玛!在暖气之降临,
让我们恢复健康,
让我们重获安宁,
驱逐这些下流的疾病,
保佑我们恶疾离身,
镇压这过度的热气,
驱逐这不详的温暖,
不让燃烧你的孩子,
不让毁灭你的后裔。”
…
“洒下冰冷的寒水,
浇着炽热的石头,
让它变成了蜂蜜,
蜜汁向下方滴动,
让它流成密的河,
让它流成密的湖,
让它沿着炉石流去,
在生苔的浴室流过。”
…
“不要毁灭无辜的我们,
不要让疾病打倒我们,
伊尔玛并不要我们死,
这违反造物主的命令。
谁要屠杀无辜的我们,
让他吞下自己的语言,
让灾祸落在自己头上,
让恶意退到自己身边。”
…
“乌戈之子并不是英雄,
不能将这灾祸赶散,
他统率着天空的云朵,
他是旱云的统治者,
他是浮云的主人。”
…
“至高无上的天神!
你在云天之上安身,
我们需要你降临,
我们恳求你归途,
俯查我们的灾难,
结束我们的痛苦,
解除这凶恶的法术,
将我们的灾祸解除。”
…
“给我一把烈火的剑,
给我一道闪耀的光,
让我抵抗这样的灾难,
打倒这可怕的噩梦,
赶开我们的祸患,
在云天之下随风飘散。”
…
“我