出一道和谐的曲子。
活泼的阿赫第开口向他们嬉笑“你们这些半傻的孩子!你们这些愚蠢的姑娘!还有别的可怜的人们!你们都弹奏的不行,你们都不是乐师,把那鱼骨头的琴拿来给我,放在我的双膝上,用我的十指来弹奏。”只是许久之后,这活泼的流氓却也无法弹奏出一曲完整的曲子,发不出动人的音乐。
维纳莫宁呵呵一笑,自鸣得意的笑道“你们之中并没有人能够将它弹奏,无论是青年的人们,还是年老的长者,如果我能够将他带到波赫尤拉去,或许会有人能够将他弹奏。”
…
维纳莫宁说完了话语,英雄们便动身前往了波赫尤拉的国度,同时也将康德勒琴带到了萨辽拉的城堡,让这里的孩子们都来弹奏,让这里青年、老人都来弹唱,稳稳地将十指按住琴弦,但依旧却没有人能够弹奏出动人的音乐,纠缠在一起的琴弦就只剩下了凄惨的悲声。
直弹奏得睡在火炉旁边的老瞎子高声的抱怨“你们不要再弹了,快快给它停下,嘈杂的声音在我的耳朵里炸裂,全身的毛孔都能感受到它的哀鸣。
这件索米人的坏琴不会给予我们快乐,它只会让我们不能休息,得不到安眠,不如我们将它扔到水里,将它沉到水底,让它回到它原初的地方。”
就在萨摩斯人感到认同之时,康德勒琴就在地板上大叫“我不愿在水底休息,我也不愿在水底沉默,请将我还给亲手将我制造的人,让我停留在制造者的膝盖上。”
…
直心肠的维纳莫宁接过了康德勒琴,坐在了欢乐的岩石上,银光闪闪的小山矗立于金黄的草原,把琴搁在自己的膝间,洗净双手,十指按上琴弦,说道“来吧!来吧!你们都来吧!欢乐的听着我给你们弹奏的歌曲。”
维纳莫宁嘴里说着话语,手中弹奏起这把用梭子鱼骨做成的康德勒琴,悦耳的声音迸溅跳跃,清脆、甜美、欢乐的和谐在维纳莫宁的手中一直连续个不停。
荒野中的一切动物都跑来围绕在他的周围,松鼠在树枝之间攀援、貂鼠在他的周围围绕、鹿群在草原上蹦蹦跳跳、欢乐的山猫依靠在栅栏上休息、狼群从沼泽地里醒来、熊在草地上活动,跨过稠密的松树林,趴在靠门的篱笆边上,一排一排的坐下,一直叠到了栅栏和大门都倒在了田野里。
卡勒瓦拉东部森林,麦德索拉的居民们也纷纷攀上了山峰,聆听这美妙的音乐。
达彪拉的女主人穿上了美丽的蓝袜子,扎上了绯红的红丝带,攀入弯弯的白桦间,在弯弯的赤杨树间安歇,倾听康德勒琴的美妙。
空中的鸟儿也来到了此处聚集,它们拍动着自己的翅膀在维纳莫宁的头顶盘旋,倾听康德勒琴的美妙音乐。
老鹰在自己的巢穴中听到了从索米传来的乐音,它丢下了巢中的雏鸟,飞到了维纳莫宁的上空,倾听这勇武的英雄弹奏的歌喉。
…
老鹰在高空翱翔,苍鹰在云中飞越,野鸭来自深深地水底,天鹅来自铺雪的沼泽,还有最小的碛鹂,啾唧的鸣禽,它们成百上千的空中围绕,它们成千上万的在老者的肩头停留,,倾听维纳莫宁弹奏的美妙音乐
…
还有创造的女儿们,来自空气的娇媚的姑娘们,有的在大气的苍窿上,有的在闪烁的彩虹间,有的在小小的云朵上,还有的在红红的彩霞边缘,祂们即惊讶又高兴得倾听着康德勒琴发出的美妙音乐。
…
苗条的古达尔,漂亮的白韦达尔,祂们拉起了纺织的丝线,祂们抛起了手中的梭子,在高高的彩虹之上,在红红的彩霞边缘。
祂们听到了这和谐的音乐,祂们听到了这迷人的调子,在沉迷的音乐中,手中的梳机就就抛落到了云间,断裂了金的带子,断裂了银的轴子。
…
所以生存着的活物,所有在水