第二章:歌者之争(4 / 4)

秘的歌声,解除你的咒语,饶恕我这个可怜人,让我走出我的牢笼,我要给你我的母亲的女儿,我的妹妹爱诺。让她作为你的妻子,让她作为你的女仆……。“

维纳莫宁想着自己或许是该有个妻子来服侍自己了,于是他便重新唱起了歌,他唱了第一遍,又唱了第二遍……第三遍,将所有神秘的歌词被收回,将所有神秘的咒语解除。

年轻的尤卡海宁才终于能从淤泥中抬起他的下巴,梳理他的胡须,从岩石中唤回他的火焰骏马,将雪车从树林中拉回,马鞭从芦苇荡中解开,他跨上雪车,抱着悲伤忧郁的心,阴郁的匆匆忙忙赶回了家中。

心慌意乱的他将雪车结结实实撞在了家门口,雪车被摔的四分五裂,巨大的嘈杂声让他的母亲感到了惊异,父亲怒气冲冲的走过来对他问道“这么慌慌张张的干嘛。”

尤卡海宁看见父亲来到了自己的身旁,彻底的放松了下来,有气无力的低垂下忧伤的头颅,泪眼婆娑的抱住父亲像柏油桩子一样粗壮身躯,一阵后怕的大声哭泣着。?

母亲也走上前来轻抚着尤卡海宁的后背,言语轻柔的问道“怎么了,为什么哭哭啼啼的,是不是遇到了什么可怕的事情。”

尤卡海宁说道“我与维纳莫宁的决斗输了……我还把我的妹妹,许给了维纳莫宁,作为他的妻子。…………。”尤卡海宁又将他于维纳莫宁可怕的决斗又重新复述了一遍。

可他的母亲听完后却开心抚掌大笑的说道“儿子,你为什么要哀伤,你应该高兴才对,将你妹妹嫁给如此高贵英雄,能与我们家族沾亲带故,正是我们的荣光啊。”

可尤卡海宁的妹妹却不是这样想的,她哭哭啼啼的坐在了门槛边,凄凉地泪眼模糊,心头有着说不出的痛苦。

而母亲则向她安慰道“小爱诺?,你又何必这么哭哭啼啼的呢?你应该高兴才对,你即将拥有一位英勇的丈夫,高贵的家族。你应该坐在窗边,望着远方,期待这一天的到来。”

但爱诺却不是这样想的,她反驳道“不,妈妈,我为何要去服侍一位我从来都不认识的人,即使他是一位英勇的英雄,有着高贵的家族。……不……我不想就这么的将我漂亮的长发高高盘起,……去服侍我从不认识,只听过传闻的歌者维纳莫宁。我的这一生恐怕只剩下了悲伤,再也看不到太阳的辉煌,再也品不出月亮的晶莹,这所有的一切都将与我无缘。我将要放弃这些所有的一切……去服侍一位我从来不认识的陌生人……作为一个战利品……。“

但母亲打断了她的话语,她说道“停止这无谓的啼哭把,抛开那愚蠢的忧伤,你毫无忧伤的必要,…………。”

————————————————

注ukahaen)在古芬兰语中意为“闪避”

?。天弧在卡勒瓦拉的民风民俗中,天弧便是彩虹的意思。

?。太阳与月亮在卡勒瓦拉的民风民俗中,太阳与月亮皆为阳性。

?。头发在卡勒瓦拉地区,大多数男性的头发为黑色。而同样的大多数女性的头发为金色。

?。头盔里装满财宝这是一种在卡勒瓦拉与维洛非常常见的交赎金的方式

?。柏油桩子在卡勒瓦拉民间的方言中,柏油桩子的寓意往往代表着强壮的人。)在古芬兰语中意为“唯一的一个”,也可以称她为“唯一的女儿”。